Charging Time Table
Cell Capacity Charging Time
2650 mAh 1 hour
2000 mAh 1 hour
1700 mAh 1 hour
1000 mAh 1 hour
800 mAh 1 hour
To charge either 2 or 4 AA/AAA
use the following positions:
Position Chart
Now with Duracell pre-charged rechargeable batteries
Retains power for up to
3
6
5
days while not in use, unlike other rechargeables
Compact & Portable, in your car or at home
Safety protection and controls
Quality Guarantee
DURACELL offers a limited 3-year guarantee against defects due to faulty materials or
workmanship and guarantees the performance of each DURACELL charger for 3 years from
date of purchase. If found to be defective, this DURACELL charger will be replaced without
charge when returned to DURACELL. This guarantee does not apply to damage from
misuse or abuse beyond normal usage. This guarantee gives you specific legal rights, and
you may also have other rights which vary from state to state. Should any battery be
damaged by this charger due to defects in the charger arising from faulty materials or
workmanship, DURACELL will repair or replace (at our option) the battery, provided both
charger and battery usage instructions have been followed. Send charger with the battery
to DURACELL, Berkshire Corporate Park, Bethel, CT U.S.A 06801 Attention: Consumer
Relations Department. If you would like additional information on Duracell Rechargeable
Batteries call 1-800-551-2355 (9:00AM-5:00PM E.S.T.)
CEF26NA &
CEF26NA-ADP
Ideal for Digital and High-Drain Devices
OPERATING INSTRUCTIONS:
*If flashing red LED is encountered, first ensure you are attempting to charge
NiMH AA or AAA batteries only. If yes, remove and reinsert the NiMH batteries.
If batteries become heated, they may be damaged. Insert new NiMH batteries.
TO CHARGE BATTERIES
1. Insert DURACELL NiMH batteries into the charging slots. The following types
of cells may be charged:
2. From two (2) or four (4) AA or
AAA cells.
3. Plug the provided AC/DC adapter
into an AC outlet and plug the
12V jack in the socket on the
top of the charger. Alternatively,
plug in a car adpater (12V CLA).
Use only the stock adapter provided by DURACELL.
4. The LED indicator will light up RED.
5. If abnormal conditions are detected during charging, the charger channel
will stop charging and corresponding LED will flash red.
6. The individual LED indicators will turn GREEN when the batteries become
fully charged.
7. Once charging is complete, unplug the charger from the power source and
remove the batteries.
8. Charging time may vary based on battery capacity (mAh).
9. Batteries that are new or have been stored for an extended period of time
may need to be charged and used 2-3 times before optimal charge
performance is achieved.
NOTES & USAGE TIPS:
1. New batteries may need to be charged before using.
2. This charger is capable of accepting 100-240 V AC, 50/60 Hz and
therefore can be used overseas.
3. Batteries will automatically stop charging when full charge is reached.
Safety protections will prevent battery from overcharging.
LED Indicator for AA/AAA
DURACELL Charger
Condition: LED:
Charging Red
Completed charge Green
Abnormal Battery Flashing Red*
or Abnormal Temperature
98932318
©
2009 DURACELL
DURACELL,
a division of P&G,
Bethel, CT 06801
Made in China
www.duracell.com
CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT
Please follow any local requirements to recycle used electronic appliances and
rechargeable batteries. Used rechargeable batteries may be recycled at no cost
to the consumer through the retail collection sites maintained by the
Rechargeable Battery Recycling Corporation (www.rbrc.org)
If you would like additional information on Duracell Rechargeable Batteries
call 1-800-551-2355 (9:00AM-5:00PM E.S.T.).
CAUTION:
We recommend charging DURACELL NiMH rechargeable
batteries only. Do not attempt to charge non-rechargeable batteries.
Misuse could cause batteries to rupture, causing personal injury or
damage. Indoor use only. Dry location use only. Risk of electric shock.
Never disassemble or alter any part of the charger or batteries.
Charger or batteries may become hot during charging and will cool down
when charging is complete. Not recommended for use by children.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - SAVE THESE
INSTRUCTIONS, DANGER - TO REDUCE THE RISK OF
FIRE OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY FOLLOW
THESE INSTRUCTIONS.
1. SAVE THESE INSTRUCTIONS - This sheet contains important safety and
operating instructions for this charger.
2. Before using battery charger, read all instructions and caution markings on
the charger, battery and device using battery.
3. CAUTION - To reduce the risk of injury, charge only NiMH rechargeable
batteries.
4. Do not charge Alkaline, Zinc Carbon, Lithium, NiOOH, or any batteries other
than NiMH, as they may burst causing personal injury and damage.
5. Keep batteries away from fire or explosion may occur.
6. For proper insertion, please observe polarity indicators ( +/-).
7. For indoor use only. Do not expose to rain or snow.
8. Do not place in or near water or extreme heat.
9. Do not operate charger with damaged cord or plug.
10. Do not operate charger if it has been severely damaged in any way.
11. Do not disassemble charger.
12. Disassembly may result in a risk of electric shock or fire.
13. To reduce the risk of electric shock, unplug the charger from the outlet
when not in use.
14. This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
15. For connection to a supply not in the U.S.A, use an attachment plug
adapter of the proper configuration.
16. This power unit is intended to be correctly oriented in a vertical or floor
mount position.
Tableau de recharge
Capacité des piles Durée de recharge
2650 mAh 1 heure
2000 mAh 1 heure
1700 mAh 1 heure
1000 mAh 1 heure
800 mAh 1 heure
Pour recharger 2 ou 4 piles AA ou AAA,
positionner les piles ainsi :
Tableau de positionnement
Maintenant vendu avec des piles rechargeables préchargées Duracell
Maintient sa charge jusqu’à 365 jours sans utilisation, contrairement aux autres piles rechargeables
Compact et portatif, dans la voiture comme à la maison
Dispositifs et commandes de sécurité
GARANTIE DE QUALITÉ
DURACELL offre une garantie limitée de trois ans contre tout défaut de matériau ou de
fabrication et garantit le rendement de tout chargeur DURACELL pendant une période de
trois ans à compter de la date d'achat. Si ce chargeur DURACELL s'avère défectueux, il
sera remplacé sans frais dès qu'il aura été retourné à DURACELL (Composez le numéro
sans frais pour les directives de retours). La présente garantie ne s'applique pas aux
dommages découlant d'un mauvais usage ou d'un usage abusif non conforme aux
conditions normales d'utilisation. La présente garantie vous accorde des droits particuliers
reconnus par la loi et il se peut que vous disposiez d'autres droits qui peuvent être
différents d'un État ou d'une province à l'autre. En cas de dommage causé à une pile par ce
chargeur dû à un défaut de matériau ou de fabrication, DURACELL réparera ou remplacera
la pile, à sa discrétion, à condition que les consignes d'utilisation du chargeur et de la pile
aient été suivies. Envoyez le chargeur avec la pile à : DURACELL, P&G Inc. a/s Service des
relations avec les consommateurs, 4711 rue Yonge, Toronto (Ontario) M2N 6K8. Pour en
savoir plus sur les piles rechargeables de Duracell, composez le 1-800-551-2355 de 9 h à
17 h (HNE). En Australie, communiquez avec P&G Australie pour de plus
amples renseignements.
CEF26NA &
CEF26NA-ADP
Idéal pour les appareils numériques et énergivores
CONSIGNES D’UTILISATION :
*Dans le cas d’un voyant DEL rouge clignotant, s’assurer d’abord qu’il s’agit bien de piles
NiMH de type AA ou AAA uniquement. Si tel est le cas, retirer et réinsérer les piles NiMH.
Si la pile est chaude, elle pourrait être endommagée. Insérer une nouvelle pile NiMH.
POUR RECHARGER LES PILES
1. Insérer des piles NiMH DURACELL dans les canaux de charge. Les piles des types
suivants peuvent être rechargées :
2. De deux (2) à quatre (4) piles AA
ou AAA
3. Brancher l'adaptateur CA/CC fourni
sur une prise CA et brancher la fiche
12V sur la prise située sur le dessus
du chargeur. Autrement, brancher le
chargeur dans un adaptateur pour
voiture (adaptateur pour
allume-cigarette de 12V). N'utiliser
que l'adaptateur fourni par DURACELL.
4. Le voyant DEL deviendra ROUGE.
5. Si le chargeur détecte des conditions anormales lors de la recharge, il s'arrêtera et le
voyant DEL rouge clignotera.
6. Les voyants DEL individuels passeront au VERT lorsque les piles seront
complètement rechargées.
7. Une fois la recharge des piles terminée, débrancher le chargeur de sa source
d'alimentation et retirer les piles.
8. La durée de recharge peut varier selon la capacité des piles (mAh).
9. Les piles neuves ou conservées pendant une longue période doivent parfois être
rechargées et utilisées 2 ou 3 fois avant d'atteindre leur charge optimale.
REMARQUES ET CONSEILS D’UTILISATION :
1. Il faudra peut-être recharger les nouvelles piles avant de les utiliser.
2. Ce chargeur peut être alimenté par un courant de 100 à 240 V CA, 50/60 Hz et
peut donc être utilisé à l'étranger.
3. La recharge des piles cessera automatiquement dès que les piles seront
complètement rechargées. Des dispositifs de sécurité empêchent de surcharger
les piles.
Voyant DEL du chargeur de
piles AA et AAA de DURACELL
État : DEL :
Recharge en cours Rouge
Recharge terminée Vert
Pile non conforme ou Rouge clignotant*
température anormale
COMMENT RECYCLER CORRECTEMENT CE PRODUIT
Merci de respecter tout règlement municipal concernant le recyclage des appareils
électroniques usagés et des piles rechargeables. Les piles rechargeables usagées peuvent
être recyclées sans frais pour le consommateur, une fois déposées chez des détaillants à
des points de collecte entretenus par la Société de recyclage des piles rechargeables
(http://www.rbrc.org/cellarecycler/).
Pour en savoir plus sur les piles rechargeables Duracell, composer le 1-800-551-2355.
MISE EN GARDE :
Il est recommandé de ne recharger que des piles rechargeables
NiMH DURACELL. Ne pas tenter de recharger des piles non rechargeables. Un mauvais
usage pourrait entraîner l’éclatement des piles et causer des blessures ou des
dommages matériels. Utiliser ce chargeur à l'intérieur seulement. Utiliser dans un
endroit sec seulement. Risque de choc électrique. Ne jamais démonter ni modifier
aucune partie du chargeur ou des piles. Les piles ou le chargeur pourraient devenir
chauds pendant la recharge mais refroidiront une fois la charge terminée. Utilisation
déconseillée aux enfants.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ - CONSERVER CES
CONSIGNES - BIEN SUIVRE CES DIRECTIVES POUR RÉDUIRE
LE RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE.
1. CONSERVER CES CONSIGNES - Cette feuille comporte d'importantes consignes de
sécurité et d'utilisation pour ce chargeur.
2. Avant d'utiliser ce chargeur de piles, lire toutes les directives et mises en garde sur le
chargeur, les piles et les appareils nécessitant les piles.
3. MISE EN GARDE - Pour réduire le risque de blessures, recharger uniquement des piles
rechargeables NiMH.
4. Ne pas recharger de piles alcalines, au zinc-carbone, au lithium, ou toute autre pile
que les NiMH, car elles pourraient se fendre et causer des blessures et des
dommages matériels.
5. Pour éviter un risque d’explosion, garder les piles loin du feu.
6. Insérer les piles en prenant toujours soin de respecter les indicateurs de polarité (+/-).
7. Utiliser ce chargeur à l'intérieur seulement. Ne pas exposer à la pluie ou à la neige.
8. Ne pas immerger ou placer près de l'eau ni près d'une source de chaleur extrême.
9. N'utiliser pas le chargeur si la fiche ou le fil est endommagé.
10. Ne pas utiliser le chargeur s'il a subi des dommages importants de quelque façon
que ce soit.
11. Ne pas démonter le chargeur.
12. Le démontage pourrait causer un risque de choc électrique ou d'incendie.
13. Pour réduire le risque de choc électrique, débrancher le chargeur entre les utilisations.
14. L'utilisation de cet appareil est contre-indiquée chez les personnes (dont des
enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou encore ayant
peu d'expérience ou de connaissances, à moins que la personne responsable de leur
sécurité les supervise ou leur fournisse des directives d'utilisation. Les enfants
devraient être surveillés afin qu’ils ne jouent pas avec l'appareil.
15. Pour brancher des appareils à l'extérieur des États-Unis, utiliser un adaptateur
approprié à la configuration de la prise de courant.
16. Cette unité d’alimentation doit rester en position verticale ou être fixée au sol.
©
2009 DURACELL
DURACELL,
a/une division of/de P&G,
Bethel, CT 06801
Made in China/Fabriqué en Chine
www.duracell.com
R
E
C
Y
C
L
E
1
.
8
0
0
.
8
.
B
A
T
T
E
R
Y
Technical Drawing# 98634874.001
61
COPY LIMITS
(TYP)
2.5
(TYP)
163
COPY LIMITS
(TYP)
2.5
(TYP)
66
198.00
168
091982
GILLETTE
DURACELL
P&G (Duracell) 56707
Josh Dearwater
P-053629-002 DURACELL RECHARGABLE CHARGER
W1 Duracell - CN - GoMobile Instruction Sheet 2AA/2AAA - POA 002
P-053629
002
98932318
0-41333-36135-2
Offset
98634874.001
Saved: June 05-2009 - 11:35 (-04 GMT)
User: AA, GTC
File: /Volumes/Production_Files/09/091/0919/091982_DURACELL/091982_ProductionArt/98932318_091982_002.ai
Document: 98932318_091982_002.ai
Printed:
Die
091982
PG 1616
Black
091982